Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "toirdelbach ua briain" in English

English translation for "toirdelbach ua briain"

toirdelbach ua briain
Example Sentences:
1.Ruaidrí was married to four or more women, including Toirdelbach Ua Briain's daughter Mór, who died in 1088.
Ruaidrí avait épousé au moins quatre épouses dont Mór une fille de Toirdelbach Ua Briain qui meurt en 1088.
2.When Toirdelbach Ua Briain finally died in 1086, his sons bitterly contested the kingship of Munster before Muirchertach Ua Briain succeeded in securing it for himself.
Quand Toirdelbach Ua Briain meurt en 1086, ses fils se disputent âprement la royauté de Munster avant que Muirchertach Ua Briain lui succède après s'être assurer du titre pour lui.
3.In 1087, with Toirdelbach Ua Briain now dead, Ruaidrí, with the aid of the church of Clonmacnoise, defeated Ua Ruairc in battle and again seized the kingship of Connacht.
En 1087, après la mort de Toirdelbach Ua Briain, Ruaidrí, avec l'aide de l'Église de Clonmacnoise, défait Ua Ruairc lors d'un combat et saisit de nouveau le royaume de Connacht.
4.One of three sons of Toirdelbach Ua Briain, he was banished from Munster by his brother Muirchertach Ua Briain shortly after the death of their father in 1086.
Diramait est un des trois fils de Toirdelbach Ua Briain, il est banni du Munster par son demi-frère Muircheartach Ua Briain peu après la mort de Tagd le frère de ce dernier et de leur père en 1086.
5.The following year, in the immediate aftermath of the death of Donnchad's uncle, Diarmait mac Máel na mBó, King of Leinster, Toirdelbach Ua Briain, King of Munster (died 1086) overran Leinster, and attacked Dublin.
L'année suivante, immédiatement après la mort de l'oncle de Donnchad, Diarmait mac Máel na mBó, roi de Leinster, Toirdelbach Ua Briain, roi de Munster (mort en 1086) submerge le Leinster, et attaque Dublin.
6.Domnall's rise to power in the Kingdom of Dublin took place in 1075, after the expulsion of the reigning Gofraid mac Amlaíb meic Ragnaill, King of Dublin by the latter's overlord, Toirdelbach Ua Briain, King of Munster.
La prise de pouvoir de Domnall dans le royaume de Dublin intervient en 1075, après l'expulsion du souverain régnant Gofraid mac Amlaíb meic Ragnaill, roi de Dublin par son suzerain, Toirdelbach Ua Briain, roi de Munster.
7.When the latter died in 1072, Dublin was seized by the Uí Briain King of Munster, Toirdelbach Ua Briain, a man who either handed the Dublin kingship over to Gofraid, or at least consented to Gofraid's local rule.
Quand ce dernier meurt en 1072, Dublin est saisi par un Uí Briain roi de Munster, Toirdelbach Ua Briain, un souverain qui attribue le royaume de Dublin à Gofraid, ou du moins lui laisse exercer un pouvoir local.
8.Muirchertach Ua Briain was one of three sons of Toirdelbach Ua Briain, High King of Ireland, a man who secured control of the Kingdom of Munster in the 1060s before gaining the high-kingship of Ireland less than a decade later.
Muirchertach Ua Briain était l'un des trois fils de Toirdelbach Ua Briain, Ard ri Erenn (mort en 1086), un homme qui s'assure le contrôle du royaume de Munster au cours des années 1060 avant de s'imposer comme Ard ri Erenn d'Irlande dans la décennie suivante.
9.David's predecessor Mac Bethad mac Findlaích (King, 1040–57) had employed Norman mercenaries even before the conquest of England, and English exiles after the conquest fled to the courts of both Máel Coluim III, King of Scotland, and Toirdelbach Ua Briain, High King of Ireland.
Le prédécesseur de David, Macbeth Ier d'Écosse, a utilisé des mercenaires normands avant même la conquête de l'Angleterre, et les exilés anglais après la conquête normande se sont réfugiés auprès des cours de Malcolm III d'Écosse et Toirdelbach Ua Briain, roi d'Irlande.
10.Specifically, the seventeenth-century Annals of the Four Masters, and the eleventh- to fourteenth-century Annals of Inisfallen reveal that Domnall battled against the forces of his own first cousin once removed, Donnchad mac Domnaill Remair (died 1089), before Diarmait's ally, Toirdelbach Ua Briain, King of Munster (died 1086), was able to intervene and restore order in the Kingdom of Leinster.
Les Annales des quatre maîtres, et les Annales d'Inisfallen insistent sur le fait que Domnall doit mener bataille contre son propre cousin cousin germain, Donnchad mac Domnaill Remair (mort en 1089), avant que l'allié de Diarmait, Toirdelbach Ua Briain, roi de Munster (mort en 1086), puisse intervenir et restaurer l'ordre dans le royaume de Leinster.
Similar Words:
"toini" English translation, "toini gustafsson" English translation, "toini mikkola-pöysti" English translation, "toirano" English translation, "toirdelbach mac aeda ua conchobair" English translation, "toirdelbach ua conchobair" English translation, "toirdhealbhach bóg Ó briain" English translation, "toirdhealbhach donn Ó briain" English translation, "toirdhealbhach Óg donn mac aodha meic toirdhealbhaigh" English translation